Что такое «Штудия»?
«Штудия» в понимании В.А.Ш.И. несет в себе более высокий, глубокий, широкий и даже сакральный смысл, чем тот, который сегодня общепринято вкладывать в это понятие. Штудии Пифагора (Пифогорейские Солнечные Штудии), преобразовавшие культуру всей Эллады: на закате и восходе Солнца ученики садились полукругом и размышляли обо всем прожитом и усвоенном за предыдущий день.
- Студиум или студия происходит от итальянского «studio» - «изучение», «мастерская», из лат. «studium» - «старание, усердие, наука, место занятий», «studere - «учиться», «усердно работать», от праиндоевропейского «толкать».
- Школа происходит от греческого слова «schole» и латинского «schola» (отсюда: scuola (ит.), school (англ.), Schule (нем.), ecole (фр.), szkola (польск.) перешедшее в русский язык). Исходным значением этого греческого слова было «досуг», «свободное время», «свободное времяпровождение», позже «непринуждённая беседа», а затем уже «место для беседы», еще позже стало применяться как «занятия на досуге», «занятие в свободные часы» (например, Платоном, который собирал людей в свободное время и передавал им свои опыт и знания), затем — «беседа философов» (например, у Плутарха).
- Обсерваториум или обсерватория имеет происхождение от латинского слова «observatorium» и от английского «observation» — «наблюдение». В случае В.А.Ш.И. - это метафизические наблюдения.
- «Обитель звезд» Омара Хайяма на берегу реки Нишапур.
- Лабораториум или лаборатория происходит от латинского «laboratorium» - «работать, стараться, страдать», «место, где работают» — оборудованное помещение, приспособленное для специальных опытов и исследований. Применительно к В.А.Ш.И. - это «алхимическая» лаборатория.
- Факультет - от немецкого «Fakultat» и от латинского «facultas», что означает «возможность, способность».
- Класс происходит от латинского «classis» — «группа», «разряд, сословие, класс (римского населения)» и имеет родственное латинское слово «calare» - «созывать» (восходит к праиндоевропескому «звать»). То есть - некое место для занятий науками или искусствами, некая общность людей или даже социальная прослойка, определенная характеристика высшего качества.
- Коллегиум или колледж произошло от английского и фрацузкого слова «college», которое в свою очередь от латинского «collegium» — «коллегия, товарищество, содружество». «Незримая (Философская) Коллегия» (англ. «Invisible College») стала предшественницей «Королевского Общества Объединенного Королевства Великобритании». «Невидимый колледж» - неформальное исследовательское сообщество, личные контакты ученых, неинституционализированная группа исследователей, согласованно работающих над общей проблематикой (термин, введенный Д. Берналом, был развернут Д. Прайсом в гипотезу о «невидимых колледжах» как коммуникационных объединениях).
- Дзюку в переводе с японского «школа мастерства».
- Мастерская происходит от итальянского «maestro» - «мастер, учитель» (исп.: «maestro», фр.: «maitre»), из латинского «magister» - «мастер, хозяин», далее от «magis» - «больше» из «magnus» - «большой, крупный», из праиндоевропеского «великий».
- Гимнасий или гимназия в переводе с древнегреческого «упражнение, практическое учение, практика». В гимназиях вели свои беседы философы, риторы, учёные. Наиболее известные из гимназий: Дромос в Спарте, три афинские гимназии (Академия Платона, Ликейон Аристотеля и Киносарг Антисфена), Кранейон в Коринфе.
- Академия - это название сада, священной оливковой рощи около Афин, местности в которой собирались для философских бесед ученики Платона. Позже академиями стали называть сообщества серьезных деятелей науки, искусств, художеств и так далее.
- Ликей или лицей — в древних Афинах гимнасий возле храма Аполлона Ликейского, где учил Сократ, а затем Аристотель, учеников которого прозвали «те, кто прогуливаются возле Ликея», оттого, что учитель любил рассуждать и обучать, прогуливаясь. Его ученики продолжили традицию обучения в Ликее, и название осталось в истории как имя философской школы Аристотеля; называнной «Лицеем».
- Семинариум или семинария от латинского «Seminarium» — «семя, место посадки, рассадник, питомник, переносная — школа».
- Мусейон - так в древней Греции называли Храм девяти муз. Две музы из девяти имели отношение к науке: Урания (муза астрономии и других точных наук) и Клио (муза истории и гуманитарных наук), остальные покровительствовали искусствам. От этого слова происходит современный термин «музей» (от греческого «Дом или Храм Муз»), хотя Мусейон, в отличие от современных музеев, не занимался выставками, экспозициями каких-либо экспонатов и вообще не допускал посторонних. Мусейон был исключительно храмом науки, хранителем её; его члены имели задачей двигать науку, а достигалась эта цель путем научных споров, бесед, лекций и одиночной работы. Философия, филология (в широком смысле), математика, медицина, история, поэзия — одним словом, вся тогдашняя наука нашла себе приют в мусейоне, первоначально напоминавшем своей деятельностью современные Академии наук. Сторонним лицам доступ в мусейон допускался только с разрешения царя. Позже Мусейоном стали называть место, где собирались просвещенные люди, чтобы обмениваться идеями, обсуждать литературу, музыку, искусство. Самым большим Мусейоном был Александрийкий, в составе которого была всемирно-известная Александрийская библиотека.
- Librarium (библиотека) от «liber» - «свободный». Библиотека (в переводе с греческого. bibliotheke, от biblion - «книга» и theke - «место хранения») явилась местом возникновения самых первых университетов.
- Коллоквиум (лат. «colloquium» — «разговор, беседа») — научное собрание, целью которого является слушание и обсуждение доклада, претендующего на самостоятельное исследование.
- Палата исследований, палата изобретений (Палата Ума / Ума Палата). Palace (англ.), Palais (фр.), Palazzo (ит.), от латинского Palatium, происходящего от ср.-греческого слова и означающего «дворец, чертог, покой, шатёр, хранилище драгоценностей». По одной из версий происходит от Палатинской горы в древнем Риме, окруженной еще при Ромуле стеной и на которой стоял храм Аполлона и дворец императора Августа). По другой версии, великан «Palatine» выстроил себе по росту своему громадный дом; с тех пор громадное здание называлось - «palatium». Еще по одной версии «Palatium» как нарицательное существительное ранее означало пастбище и место культа италийской богини скотоводства Палес (Pales) (созвучно с именем славянского бога скотоводства Велесом считается богом богатства и мудрости) и одно из таких мест находилось на Палатинском холме, до основания Рима служившего местом выпаса скота.
- Додзё – в переводе с японского «место, где ищут путь», «место просветления», или «место превращения личного сознания в безличностное», то есть – место для практики самосовершенствования.
- Квест («Quest») переводится с английского языка, как «поиск» или «поиски», «розыск», «дознание», «цель поисков», «искомый предмет», «путь» познания.
Синтез глубинных смыслов этих «знаниевых» инстанций и возрождает тот величественный образ Школы, который используется в В.А.Ш.И.